Google
×
Etimología de alabanza En este caso, hay que exponer que deriva de un vocablo latino que significa “cualidad de la persona que da elogios” y que es fruto de la suma de dos partes diferenciadas: El verbo alapari, que puede traducirse como “jactarse” o “elogiar”.
Más preguntas
Del vocablo Hebreo tehillah el cual se deriva del vocablo halal, «gloria; alabanza; canción de loor; acciones loables». Tehillah aparece 57 veces durante todos ...
La palabra "alabanza" está formada con raíces latinas y significa "cualidad del que da elogios". Sus componentes léxicos son: alapari (jactarse), más el sufijo ...
Una palabra hebrea que significa "alabanza" es yadah, que quiere decir "alabar, dar gracias, o confesar". Una segunda palabra que menudo se traduce como ...
Expresión de elogio y admiración. Cuando el objeto de esta es la persona de Dios, tiene carácter de adoración. El verbo hebreo ha·lál y el griego ai·néo se ...
Significa "alabar, celebrar, glorificar, cantar, alardear". Salmos 113:1-3 Alabad (halal), siervos de Jehová, alabad (halal) el nombre de Jehová. Sea el nombre ...
Definición. Del Vocablo hebreo להלל lehalel «alabar, celebrar, glorificar, cantar, alardear». El sentido de alabar es, en efecto, la acepción de la forma ...
Etimología de ALABAR Corominas 2 añade que quizás esté relacionado con el latín clásico alapa (bofetón) en el sentido de 'jactarse de fuerte', propiamente ' ...
Sustantivo femenino Acto de alabar. Elogio o muestra de afecto o admiración dedicada a algo o a alguien. Expresión o expresiones con que se enaltece algo o a ...
Refleja nuestro amor y gratitud a Dios : La alabanza es una expresión de nuestro amor y reconocimiento por la grandeza de Dios, por su amor, su misericordia y ...